Personally, I am very excited about “gay marriage”, or as I like to call it, “marriage”. Because you know, I had lunch this afternoon, I didn’t have “gay lunch”. And I parked my car, I didn’t “gay park” it. Although, I totally parked like a fucking fag!
(Personalmente, me interesa mucho el tema del matrimonio gay, o como me gusta llamarlo, "matrimonio". Porque ¿sabes? Esta mañana comí y no "tomé una comida gay". Y aparqué mi coche y no lo aparqué "de forma gay". Aunque sí lo aparqué como el puto culo*)
*No he encontrado una traducción en español que mantenga el sentido literal de la frase original de Liz Feldman, quizá así es como lo diríamos en español manteniendo el sentido más cercano.
1 Pinceladas o comentarios:
En argentina se empezo a llamar matrimonio igualitario debido a que no es un matrimonio para los gays sino que es un matrimonio en donde todos tenemos los mismos derechos
Publicar un comentario en la entrada